Šolska menza

Storitev šolske menze s spremljevalcem za razdeljevanje obrokov

Dogodek

Učenci, ki obiskujejo vrtce (občinske in državne šole) ter osnovne in srednje šole, se morajo za uporabo šolske menze prijaviti.

1. KAJ MORA STORITI DRUŽINA , DA LAHKO UPORABLJA ŠOLSKO MENZO

Če se želite poslužiti šolske menze, se morate prijaviti na storitev.

Na storitev šolske menze se morajo prijaviti družine novo vpisanih učencev: učenci v prvem razredu predšolske vzgoje, osnovne in srednje šole.
Prijava na storitev šolske menze ni potrebna za učence, ki so že vpisani v storitev in nadaljujejo s šolskim ciklusom.

Družina novo vpisanih učencev, ki uporablja SPID (Sistema Pubblico di Identità Digitale), CIE (Carta di Identità Elettronica) ali CNS (Carta Nazionale dei Servizi) staršev, mora od 2. maja do 30. junija 2025 dostopati do vpisnega portala občine Trst in vpisati svojega otroka v storitev šolske menze za šolsko leto 2025/2026 z vnosom naslednjih podatkov:

  • osebne podatke staršev, vključno z elektronsko pošto in telefonskimi številkami;
  • osebne podatke otroka, ki se vpisuje v menzo (za predšolske ustanove, osnovne in srednje šole); šola in razred.

Po vnosu osebnih podatkov se je treba prijaviti na storitev tako, da se izpolni prijavni obrazec in vnesejo zahtevani podatki, vključno z osebnimi podatki drugih otrok, ki uporabljajo storitev občinske šolske menze, ker so vpisani v občinski ali državni vrtec ali državno osnovno šolo ali državno srednjo šolo ali šolsko dopolnilno službo.

2. KAKO DELUJE SISTEM

Vsaka šola zjutraj pregleda prisotnost oz. odsotnost učencev, nato podjetjem, ki zagotavljajo storitve menz, sporoči število obrokov, ki jih je treba pripraviti. Na podlagi porabljenih obrokov in dodeljene tarife se bo za vsako dvomesečno obdobje uporabe storitve pripravilo sporočilo s priloženim obvestilom o plačilu PagoPA.

3. CENA STORITVE, ZNIŽANJE ali OPROSTITEV PLAČILA

Storitev šolske menze je pod plačlilom.

Na voljo so polne, znižane ali oproščene cene glede na ISEE družine in/ali število otrok, ki hkrati uporabljajo storitev šolske menze, ki jo zagotavlja občina Trst (tudi občinski centri za dojenčke in majhne otroke in SIS).

Seznami z razlago stopenj so objavljene v razdelku Stopnje na tem portalu.

Z dostopom do Portala za vpis si boste lahko ogledali dodeljeno ceno.

Pristojbine samodejno izračuna sistem na podlagi vrednosti ISEE (olajšane storitve za mladoletnike), veljavne 31. julija 2025, ki je na voljo na spletni strani INPSa in se nanaša na družinsko enoto, v katero je otrok vključen.

Upošteva se tudi število otrok, ki hkrati uporabljajo storitev šolske menze, ki jo zagotavlja občina Trst (tudi občinski centri za dojenčke in malčke ter SIS), če je družina v obrazec vloge vnesla zgoraj navedene osebne podatke.

Celotna cena se upošteva v primeru, ko na dan 31. 7. 2025: ni ISEE ali je ISEE potekel ali je ISEE večji od 55.000 EUR.01.=.

Oprostitev je predvidena le ob prisotnosti vrednosti ISEE (olajšane storitve za mladoletnike) do 7.250,00.= evrov družinskega jedra, v katerega je vključen mladoletnik.

Znižane cene se upštevajo v naslednjih primerih:

  • pasovi tabele od 1 do 6 se uveljavijo v primeru ISEE (med 7.250,01 EUR in 55.000,00 EUR) in števila otrok (uporabniki storitve šolske menze, ki jo zagotavlja Občina Trst)*
  • pas 7 se uveljavi v primeru števila otrok (uporabniki storitve šolske menze, ki jo zagotavlja Občina Trst)*

* Znižanje cene se nanaša SAMO na pristojbino za menzo in ne na pristojbino za Nest/SIS. Znižanje ne velja, če drugi otroci obiskujejo jasli in vrtce, v katerih pa ne deluje občinska menza.

Uporaba polne, znižane ali oproščene stopnje velja za celotno šolsko leto, razen v primerih iz točke 6, črke A, B, C in D.

Dolžnost družine je, da potrdilo ISEE (tako imenovane olajšave za mladoletnike) objavi na spletni strani INPSa do 31. 7. 2025.

Dovoljena je dokumentirana zahteva za pregled cene, določene po uradni dolžnosti.

Določene cene si lahko ogledate na portalu za vpis občine Trst.

4. POTRDILA ISEE

  • S 1. januarjem 2015 je začel veljati novi ISEE (Odlok predsednika vlade št. 159 z dne 5. 12. 2013).
  • Za pridobitev oprostitve ali znižanja cene je treba imeti ISEE, izdan po 1. januarju 2025 in veljaven do 31. julija 2025.
  • Za pridobitev oprostitve ali znižanja tarife ni dovolj predložiti DSU, temveč je treba imeti ISEE, izdan v zgoraj navedenih rokih.
  • ISEE, izdani po 31. juliju 2025, se ne bodo upoštevali.
  • Upošteva se ISEE (olajšane storitve za mladoletnike) družne, v katero je vključen mladoletnik.
  • Brez potrdila ISEE, ki je 31. julija 2025 na voljo na spletni strani INPSa, ni mogoče odobriti oprostitve ali znižanja cene.
  • Za ISEE, ki ga je uporabnik pridobil po 31.07.2025, mora uporabnik sporočiti vrednost ISEE (po elektronski pošti na mensa.educazione@comune.trieste.it) uradu, ki zagotavlja olajšano dajatev, dajatev pa se začne izplačevati od naslednjega meseca po vložitvi zahtevka za ponovno določitev olajšane socialne dajatve.
  • Kontrole po se bodo izvajale na podlagi samopotrjenih podatkov iz enotne nadomestne izjave DSU.

5. ODOBRITEV OPROSTITVE V ODSOTNOSTI ALI PRISOTNOSTI ISEE, KI PRESEGA 7.250,00 EUR

Če je ekonomski položaj prosilcev, kot je razviden iz ISEE ali v odsotnosti potrdila ISEE, takšen, da ni mogoče dostopati do olajšane storitve, kljub temu pa družina nujno in neodložljivo potrebuje osnovne življenjske ravni, se lahko ugodnost ali oprostitev prispevka izjemoma zagotovi z obrazloženim aktom na podlagi strokovnega poročila občinske socialne službe. V vsakem primeru se bo ukrepalo za izterjavo neupravičeno prejetega ali neizplačanega zneska, če utemeljujoči elementi izjemnega položaja ne bodo potrjeni, kot je dokumentirano z naknadno predložitvijo ISEE ali potrjeno, tudi časovno, z dodatnim poročilom socialne službe (člen 9, odstavek 6, Uredba ISEE).

Oprostitev se odobri z izvršilno odločbo na podlagi tehničnega poročila, ki ga pripravi občinski oddelek za socialno varstvo, z veljavnostjo od datuma, navedenega v poročilu oddelka za socialno varstvo uradu šolske prehrane, do datuma, navedenega v istem poročilu.

6. POSEBNI PRIMERI

A. PROŠNJE ZA SPREMEMBO CENE PO ZAČETKU ŠOLSKEGA LETA – IZJEME

Oprostitve plačila pristojbin se lahko odobrijo le med šolskim letom, ki se je že začelo, v primerih in na način, ki so navedeni v nadaljevanju:

  • predložitev poročila socialnih služb občine Uradu za šolske menze, kot je določeno v členu 9, odstavek 6, Pravilnika ISEE občine Trst – z veljavnostjo od datuma, navedenega v poročilu, do roka navedenega v istem poročilu;
  • v teku leta so nastale pomembne spremembe ISEE, ki so povzročile odobritev oprostitve – po predložitvi posodobljenega ISEE staršev Uradu za šolske menze, z veljavnostjo od meseca po predložitvi posodobljenega ISEE do konca šolskega leta 2025/2026;
  • v primeru spremembe ekonomskega položaja družine, katere član je otrok, se lahko na Urad za šolske menze predloži trenutni ISEE v skladu s členom 9 DPCM 159/2013 – trenutni ISEE bo pomenil odobritev oprostitve z začetkom veljavnosti od meseca, ki sledi predložitvi trenutnega ISEE s strani staršev, do konca šolskega leta 2025/2026.

B. ZAHTEVE ZA SPREMEMBE CENE V ŽE ZAČETEM ŠOLSKEM LETU – POPUSTI

Znižanje stroška  se lahko odobri v že začetem šolskem letu le v primerih in na načine, navedenih v nadaljevanju:

  • v primeru začetka obiskovanja šole v že začetem šolskem letu s strani drugih otrok, ki koristijo storitve šolske menze, ki jih zagotavlja občina Trst (tudi občinski vrtci in SIS) – po predložitvi obvestila s strani starša (poslanega po e-pošti na naslov mensa.educazione@comune.trieste.it – obvestilo o sprejemu otroka, ki začne uporabljati menzo med letom) o sprejemu otroka, ki začne uporabljati menzo med letom, z začetkom veljavnosti od začetka meseca, v katerem otrok, ki začne obiskovati šolo v tekočem šolskem letu, dejansko začne uporabljati storitev, do konca šolskega leta 2025/2026;
  • v teku leta so se pojavile znatne spremembe ISEE, ki so povzročile prehod v drug cenovni pas – po predložitvi na Urad za šolske menze (po e-pošti na naslov mensa.educazione@comune. trieste.it), s pričetkom veljavnosti od meseca po predložitvi posodobljenega ISEE in do konca šolskega leta 2025/2026;
  • v primeru spremembe ekonomskega položaja družine, katere član je otrok, se lahko na Urad za šolske menze (po e-pošti na naslov mensa.educazione@comune.trieste.it) predloži trenutni ISEE v skladu s členom 9 DPCM 159/2013 – trenutni ISEE bo omogočal uporabo ustrezne cene, ki bo veljala od meseca po predložitvi trenutnega ISEE s strani starša do konca šolskega leta 2025/2026.

C. ŠOLSKO LETO SE JE ŽE ZAČELO – PREKLIC OLAJŠANJ, ODOBRENIH NA PODLAGI POROČILA OBČINSKIH SOCIALNIH SLUŽB

V teku šolskega leta bo oprostitev, odobrena z upravnim sklepom na podlagi poročila socialne službe, preklicana, če se ne potrdijo utemeljitve izjemnih okoliščin, kot so dokumentirane v naknadni predložitvi ISEEa ali potrjene, tudi časovno, z dodatnim poročilom socialne službe.

D. ŠOLSKO LETO SE JE ŽE ZAČELO – PREKLIC ZNIŽANJA CENE

Starši, ki so pridobili znižanje cene na podlagi števila otrok, ki hkrati koristijo storitve šolske menze, ki jih zagotavlja občina (tudi občinski vrtci in SIS), morajo nemudoma obvestiti Urad za menzo občine (po e-pošti na naslov mensa.educazione@comune. trieste.it), da eden ali več otrok ne uporablja več storitev šolske menze, ki jih zagotavlja občina Trst, saj to pomeni preklic ugodnosti; sprememba cene se bo začela uporabljati od začetka meseca, v katerem je otrok, ki ne obiskuje več šole, prenehal uporabljati storitev.

V primeru uradne ugotovitve, da eden ali več otrok ne uporablja več storitve šolske menze, ki jo zagotavlja občina Trst, se tarifa uradno spremeni z začetkom meseca, v katerem je prenehala uporaba storitve.

E. OBISKOVANJE ŠOLSKEGA LETA, KI SE JE ŽE ZAČELO

  • E. 1 – Vpis v šolsko menzo med šolskim letom
    V skladu s členom 9, odstavkom 7 (Predložitev potrdila ISEE) „Pravilnika ISEE. Sistema dei controlli sulle dichiarazioni sostitutive” (Pravilnik ISEE. Sistem nadzora nad nadomestnimi izjavami), odobren z Občinskim sklepom št. 48 z dne 30.10.2017, v primeru dostopa do storitve po vpisu v storitev šolske menze med šolskim letom, če ob dostopu do storitve ni veljavnega potrdila ISEE, bo določitev cene začasno prekinjena za največ dva meseca od vpisa v storitev, da se uporabniku omogoči predložitev DSU. Po preteku tega roka pa se bo z veljavnostjo za nazaj od datuma vpisa v storitev uporabljala polna cena.
    V navedenem roku dveh mesecev se cena izračuna uradno, s pomočjo spletne strani INPSa, na podlagi veljavne vrednosti ISEE  družine, v katero je vključen otrok.
    Znižana tarifa ali oprostitev veljata od začetka šolanja.
    Če uporabnik v dveh mesecih ne pridobi potrdila ISEE, se z veljavnostjo od datuma sprejema v storitev uporabi polna cena.
    Če uporabnik naknadno pridobi potrdilo ISEE, mora za dodelitev ustrezne cene o tem obvestiti Urad za šolske menze na e-naslov mensa.educazione@comune.trieste.it, cena pa se bo začela uporabljati v mesecu, ki sledi obvestilu.
  • E. 2 – Prijava za storitev šolske menze, opravljena v zadnjih dveh mesecih šolskega leta
    V primeru prijave v šolsko menzo v zadnjih dveh mesecih šolskega leta je treba potrdilo ISEE predložiti Uradu za menzo občine (tudi po elektronski pošti na naslov mensa.educazione@comune.trieste.it) do konca šolskega leta 2025/2026; v nasprotnem primeru se bo, z veljavnostjo za nazaj, od datuma uporabe storitve uporabila polna cena.
  • E. 3 –  Dostop do storitve šolske menze med šolskim letom, ki je posledica vpisa v šolske/izobraževalne storitve pred začetkom šolskega/izobraževalnega leta
    V primeru dostopa do storitve šolske menze med šolskim letom, kot je posledica vpisa v šolske/izobraževalne storitve pred začetkom šolskega/izobraževalnega leta, v odsotnosti potrdila ISEE, izdanega po 1. januarju 2025 in do 31. julija 2025,  bo veljala polna cena do meseca po obvestilu uporabnika o pridobitvi potrdila ISEE na e-naslov Urada za šolsko menzo. (mensa.educazione@comune.trieste.it)
  • E. 4 –  Dostop do storitve šolske menze ob začetku šolskega leta in posledično zaradi zamude pri vpisu v šolske/izobraževalne storitve pred začetkom šolskega/izobraževalnega leta
    V tem primeru se ob sprejetju pozne prijave, če ni potrdila ISEE, izdanega po 1. januarju 2025 in do 31. 7. 2025, se bo uporabljala polna cena do meseca po tem, ko uporabnik sporoči, da je pridobil potrdilo ISEE na e-naslov Urada za šolsko menzo mensa.educazione@comune.trieste.it

7. NAČIN PLAČILA STORITVE

A. IZRAČUN DOLŽNEGA ZNESKA

Na podlagi zaužitih obrokov in dodeljene tarife bo izračunan dolgovani znesek.

B. KDAJ IN KOLIKO JE TREBA PLAČATI

V obvestilu o plačilu, ki se izda za vsaka dva meseca, bodo navedeni načini in roki za plačilo.

Ko se uradno prijavite na portalu s svojimi podatki SPID (Sistema Pubblico di Identità Digitale), CIE (Carta di Identità Elettronica) ali CNS (Carta Nazionale dei Servizi), se prikažejo plačilni listi, izdani za storitev.

V vsaki vrstici bo naveden status računa, referenčna koda IUV, znesek za plačilo in rok plačila, plačilne listine pa bo mogoče prenesti v formatu pdf.

Po samodejnem ustvarjanju obvestila bo to obvestilo uporabnikom poslano po e-pošti, pri čemer mora družina še vedno preveriti svoj položaj prek portala, kot je navedeno v odstavku „E – Kako preveriti plačila“.

C. NAČIN PLAČIL

Plačila se lahko izvedejo izključno prek državnega javnega sistema za plačila javni upravi (PagoPA).

PagoPA je javni sistem – sestavljen iz pravil, standardov in orodij, ki jih je uredila Agencija za digitalno Italijo in jih sprejela javna uprava ter ponudniki plačilnih storitev, ki so se pridružili pobudi – ki zagotavlja posameznikom in podjetjem varno, zanesljivo, enostavno in popolnoma pregledno elektronsko plačevanje javni upravi.

Za več informacij obiščite spletno stran: https://www.pagopa.gov.it/

D. KAKO LAHKO PLAČATE

Prek sistema PagoPA lahko plačate v banki in pri drugih ponudnikih, ki sodelujejo v pobudi, prek kanalov, ki jih ti ponujajo (na primer: spletno bančništvo, bankomati, aplikacije za pametne telefone ali tablične računalnike, okenca, prodajna mesta, trafike, supermarketi itd. ).

Seznam ponudnikov in kanalov, ki so pooblaščeni za sprejemanje plačil prek sistema PagoPA, je na voljo na strani: https://www.pagopa.gov.it/

Za plačilo je treba uporabiti kodo plačilnega obvestila ali QR kodo, ki je navedena na plačilnem obvestilu; prav tako je treba uporabiti medbančno kodo CBILL, ki se uporablja v bankah, ki omogočajo plačilo prek sistema CBILL.

Plačila je mogoče opraviti tudi prek „košarice“ za največ 5 (pet) postavk in  pridobiti ustrezni račun, z dostopom na uradno spletno stran občine na naslovu https://pagamentipa.comune.trieste.it/it/payments

E. KAKO PREVERITI PLAČILA

Družina se prek SPIDa (javnega sistema digitalne identitete), CIE (elektronske osebne izkaznice) in CNS (nacionalne kartice storitev) staršev prijavi na portal za vpis v občino Trst in preveri stanje izdanih plačil.

8. PREVERJANJA

Obveščamo vas, da bodo v sodelovanju z občinskim uradom za nadzor nad davčnimi utajami, davčno upravo in INPSom izvedena preverjanja navedenih podatkov. V primeru lažnih navedb bo ugodnost razveljavljena v skladu z določbami člena 75 DPR št. 445/2000. V primeru ugodnejše cene ali oprostitve, dodeljene uradno na podlagi potrdila, ki vsebuje izpuščene podatke in neskladnosti, bodo sproženi pregledi, predvideni z zakonom.

9. OBVESTILO O ZASEBNOSTI

V skladu s členom 13 Uredbe EU št. 2016/679 (v nadaljnjem besedilu „GDPR 2016/679“), ki vsebuje določbe o varstvu podatkov fizičnih oseb, vas obveščamo, da bodo osebni podatki, ki ste jih posredovali, obdelani v skladu z obveznostmi zakonitosti in zaupnosti, ki jih predpisuje zgoraj navedena uredba, ki jo mora upoštevati Mestna občina Trst.

Upravljavec obdelave je občina Trst.

Pooblaščenec za varstvo podatkov (DPO) je dr. Andrea Ciappesoni (Piazza Unità d’Italia 4 – 34121 Trst), e-pošta: dpo.privacy@comune.trieste.it.

Osebni podatki, ki ste jih posredovali, so potrebni za izvajanje nalog, povezanih z izvrševanjem javnih pooblastil v zvezi z upravnimi nalogami, ki se nanašajo na dostop, določanje cene in uporabo občinske šolske menze, ki se zagotavlja otrokom, za katere izvajate starševsko odgovornost, v okviru obveznosti, predvidenih v ustreznih pravilnikih in listinah o občinskih storitvah, v deželnem zakonu št. 13 z dne 30. marca 2018 in poznejših spremembah ter v zakonskem odloku št. 63 z dne 13.04.2017.

Zbrani podatki ne bodo razširjeni in ne bodo predmet komunikacije. V vsakem primeru bodo zagotovljena obvestila, ki jih zahtevajo in predvidevajo posebni zakoni in predpisi, namenjeni prenosu ali pridobivanju podatkov do/od drugih javnih organov ali do/od drugih subjektov za izpolnjevanje zakonskih obveznosti, s posebnim poudarkom na obvestilih, ki jih zahteva/dolžna sodna oblast javnih zdravstvenih organov in institucij ter državnih izobraževalnih ustanov za zaključek izobraževalnih ciklov, družbe Esatto S.p.A. za postopke pobiranja pristojbin za storitve občinske šolske menze.

Če obstaja namera, da se osebni podatki, ki ste jih posredovali, nadalje obdelujejo za namene, ki niso navedeni zgoraj, bo o tej nadaljnji obdelavi posredovana dodatna informacija.

Obdelava bo potekala tako avtomatizirano kot ročno, v skladu z določbami GDPR 2016/679 glede varnostnih ukrepov, ki bodo prilagojeni tveganju, povezanemu z obdelavo posebnih podatkov, obdelava pa bo izvedena s strani posebej pooblaščenih in usposobljenih oseb, v skladu z določbami GDPR 2016/679.

V skladu z načeli zakonitosti, omejitve, zaupnosti in glede na namene, za katere se zbirajo, bodo osebni podatki, ki ste jih posredovali, v skladu z GDPR 2016/679 in splošno nacionalno in sektorsko zakonodajo, shranjeni za čas, ki je določen z zakonom, in sicer od leta prvega dostopa do storitve šolske menze.

Osebni podatki, ki ste jih posredovali, ne bodo posredovani tretjim državam ali mednarodnim organizacijam. Občina Trst ne uporablja nobenega avtomatiziranega postopka odločanja, vključno z oblikovanjem profilov, kot je navedeno v členu 22, odstavkih 1 in 4, Uredbe EU št. 679/2016.

Obveščamo vas, da je posredovanje osebnih podatkov obvezno in da vam v primeru zavrnitve občina ne bo mogla zagotoviti storitve menze.

V vsakem trenutku lahko uveljavljate pravice in pooblastila, določena v členih od 15 do 22 Uredbe EU št. 2016/679, in kot zainteresirana oseba lahko v skladu s členi 13, odstavek 2, točki (b) in (d), ter od 15 do 21 Uredbe:

• zahtevate dostop do osebnih podatkov, ki se nanašajo na vas;

• zahtevate popravek netočnih osebnih podatkov in dopolnitev nepopolnih podatkov;

• zahtevate omejitev obdelave, če so izpolnjeni pogoji iz člena 18 Uredbe;

• zahtevate prenosljivost svojih osebnih podatkov na mobilno napravo v berljivem formatu;

• zahtevate izbris tistih podatkov, katerih obdelava ni predvidena z zakonom ali v okviru izvrševanja javne oblasti ali funkcije, s posledičnimi omejitvami/izjemami iz zadevne storitve.

Uveljavljanje zgoraj navedenih pravic je mogoče s pošiljanjem zahtevka na elektronski naslov dpo.privacy@comune.trieste.it ali s pisanjem na naslov Comune di Trieste, Dipartimento Scuola, Educazione, Promozione Turistica, Culturale e Sportiva – Servizio Scuola, Educazione e Biblioteche, via dei Teatro Romano 7, 34100 Trst PEC: comune.trieste@certgov.fvg.it

Poleg tega imate pravico vložiti pritožbo v skladu s členom 77 Uredbe 20I6/679 pri garantu za varstvo osebnih podatkov, s sedežem v Rimu, piazza di Monte Citorio 12I (tel. +39 06696 771), v skladu s postopki in navodili, objavljenimi na spletni strani istega organa www.garanteprivacy.it

INFORMACIJE O STORITVI IN NAČINU DOSTOPA DO STORITVE

Občina Trst

Oddelek za šolstvo, izobraževanje, promocijo turizma, kulture in športa
Služba za šolstvo, izobraževanje in knjižnice

Organizacijska pozicija Šolska prehrana,

Piazza Vecchia 1, I nadstropje-urad št. 14, 34100 Trieste

Tel: 040 675 4610

Fax: 040 675 4945

Odprto za javnost: urad sprejema samo po dogovoru. Za dogovor pokličite na številko 040 6754610 od ponedeljka do petka od 9.00 do 12.00 ali pošljite e-pošto na naslov mensa.educazione@comune.trieste.it

INFORMACIJE O PLAČILU

Občina Trst

“Dipartimento Servizi Finanziari, Tributi, Partecipazioni,  Attività Economiche
Servizio Riscossione Entrate”
Posizione Organizzativa Entrate Extratributarie servizi a domanda individuale

E-pošta: entrate.extratributarie@comune.trieste.it

INFORMACIJE O ZAMUDNIH PLAČILIH IN PRISILNI IZTERJAVI

Družba Esatto S.p.A.

Ul. Ottaviano Augusto, 20/1

Delovni čas za javnost: ponedeljek, torek, četrtek in petek 08.30-16.00; sreda 08.30-13.30
E-pošta: riscossioni@esattospa.it
Brezplačni telefonski klic: 800 800880

Dostop do storitve

Da bi lahko uporabljali storitev šolske menze, se morate v storitev vpisati.

Vpis v storitev šolske menze morajo opraviti družine novih vpisanih učencev: učencev prvega razreda vrtca, osnovne šole in nižje srednje šole. 
Prijava za storitev šolske menze ni potrebna za učence, ki so že vpisani v storitev in nadaljujejo šolanje.

Družine novih vpisanih učencev prek SPID (javnega sistema digitalne identitete), CIE (elektronsko osebno izkaznico) ali CNS (nacionalno kartico storitev) staršev, morajo od 2. maja do 30. junija 2025 dostopati na spletno stran za prijave občine Trst in svojega otroka prijaviti v storitev šolske menze za šolsko leto 2025/2026, tako da vnese naslednje podatke:

  • osebni podatki staršev, vključno z e-poštnim naslovom in telefonsko številko,
  • osebni podatki otroka, ki se vpisuje v menzo (za vrtec, osnovno šolo in nižjo srednjo šolo),
  • šola in morebitni razred, ki ga obiskuje.

Po vnosu osebnih podatkov se je treba vpisati v storitev, izpolniti prijavnico in vnesti zahtevane podatke, vključno z osebnimi podatki drugih otrok, ki uporabljajo storitev občinske šolske menze, ker so vpisani v občinski vrtec ali občinski ali državni vrtec ali državno osnovno šolo ali državno srednjo šolo ali v dopolnilno šolsko storitev

Spletna storitev

Za vlogo za storitev šolske menze uporabite spletni postopek, ki je na voljo na spletni strani Mestne občine Trst

Kraji, kjer se izvaja storitev

Dokumenti

Kontakti

Ponudnik storitve